•  

The Language Lesson - What we've learned about communicating with Rohingya refugees

  • By Translators without Borders
  • 15/12/2018
Share

Refugees have a right to information and two-way communication in their own language, in a format they understand, and through channels they prefer and trust.

In the past year, access to information has improved in the Rohingya refugee response as a result of an increased humanitarian focus on communicating with communities. Yet language barriers and low access to media still leave many Rohingya refugees without the critical and life-saving information they need to claim their rights, get the support they need, and make informed choices for themselves and their families.

In August 2018, Translators without Borders (TWB) surveyed a representative sample of refugees in the Kutupalong- Balukhali camp to better understand their language and information needs.

Learn what we found here:

This study is part of the Common Service for Community Engagement and Accountability. The work is being delivered in partnership with IOM, the UN migration agency, and is funded by EU humanitarian aid and the UK Department for International Development.

Shongjog Members

lorem ipsum dolor sit
lorem ipsum dolor sit
lorem ipsum dolor sit
lorem ipsum dolor sit
lorem ipsum dolor sit
lorem ipsum dolor sit
lorem ipsum dolor sit
lorem ipsum dolor sit
lorem ipsum dolor sit
lorem ipsum dolor sit

Latest Photos

Tweets